Jak používat "sis myslela" ve větách:

Ty sis myslela, že ti tohle projde?
Мислеше ли, че ще ти се размине?
Ty sis myslela, že to je skutečné okno?
Смяташе, че говоря за истински прозорец?
Asi sis myslela, že jsem cvok od počítačů.
Сигурно си мислиш, че съм компютърен плъх.
Přesně to chce, aby sis myslela.
Да, така иска да си мислиш.
Vážně sis myslela, že to bude tak snadné?
Мислиш ли, че ще е толкова лесно?
Ledaže by sis myslela, že zbohatneš šoustáním geriatrií uvnitř.
Освен ако не мислиш да забогатееш, чукайки всички дъртаци тук.
Vzpomínáš si na dívčí skautský tábor, když sis myslela, že je zemětřesení,...a přitom to byli jen dva kluci s magneťákem.
Помниш ли, когато бяхме скаути и ти повярва, че има заметресение, а двама просто ти клатеха тоалетната.
Co, ty sis myslela, že jsem Harry Warden?
Да не ме помисли за Хари Уордън?
Opravdu sis myslela, že mě porazíš?
Наистина ли си мислеше, че ще ме победиш?
Co sis myslela, že se stane?
Какво си мислиш, че ще се случи?
Co sis myslela, že to bude?
Какво си мислеше, че ще бъде?
Možná ti to nechtěl říct, protože nechtěl, aby sis myslela, že se vzpamatovává.
А може би не ти е казал, за да не си мислиш, че още се съвзема.
Damon chtěl, aby sis myslela, že mám pořád ještě zlomené srdce.
Деймън искаше да мислиш, че сърцето ми още е разбито.
Nechci, aby sis myslela, že nejsme manželé, protože si myslím na jinou.
Не мисли, че причината да не сме женени, е, понеже имам нещо с друга.
Opravdu sis myslela, že to na mě zabere?
Наистина ли мислеше, че ще сработят върху мен?
Takže ses se mnou vyspala, protože sis myslela, že jsem bankéř?
Значи си правила секс с мен само защото съм банкер?
Řekla jsi mu, že sis myslela, že jsi vdova?
Каза ли му, че си мислела, че си вдовица?
Cat, taky sis myslela, že jsi viděla příšeru.
Кат, ти каза, че си видяла и звяр онази нощ.
A byl jsem ve tvé kuchyni a ty sis myslela, že to není jen zábava.
И съм в кухнята, мислейки си, че това не е забавно.
Udělala jsi to, co sis myslela, že je správné.
Постъпила си така, както си смятала за редно.
To jsi čekala až doteď, abys s tím začala, protože sis myslela, že bude pro mě těžší odmítnout?
Затова ли чака досега да ме попиташ, защото сега ще ми е трудно да кажа не?
Vážně sis myslela, že to bude tak jednoduché?
Наистина ли си помисли, че ще е толкова лесно?
Vážně sis myslela, že zdrojem těch čísel bylo Guantanamo?
Наистина ли си мислиш, че източника на номерата, беше Гуантанамо?
Přesně to jsem chtěl, aby sis myslela.
Това е което аз исках да си мислиш.
A ty sis myslela, že mě můžeš zradit.
Мислеше си, че можеш да ме предадеш.
Dřív sis myslela, že obyvatelům města pomáhám.
Свикнала си да мислиш че помагам на хората, в този град
Vážně sis myslela, že se tu můžeš před královnou ukrýt?
Вярваше ли, че ще се скриеш от кралицата?
Proč by sis myslela, že tvůj manžel mohl být v Bostonu?
Защо мислиш, че съпругът ти е бил в Бостън?
Co sis myslela, že se tady dole jako stane, Annie?
Какво мислеше, че ще намериш там долу, Ани?
Možná nejsi tak Neohrožená, jak sis myslela.
Може би не като Fearless като си мислел, че го направих.
Vážně sis myslela, že sem jen tak přijdeš a zabiješ mě?
Наистина ли си помисли, че ще дойдеш тук и ще ме убиеш?
Když jsme se poznali, co sis myslela, že se ze mě stane?
Какъв мислеше, че ще стана, като се срещнахме?
Inu, mluvíš, jako by sis myslela, že máš na výběr, má dcero.
Е, говориш така, сякаш това са единствените две възможности пред теб, дъще.
Asi nemáš svého hošánka obmotaného kolem prstu tak pevně, jak sis myslela.
Май момчето чудо не ти е толкова навито, колкото ти си мислеше. Мамка му, секси е.
Copak sis myslela, že ta škola je jediné místo pro lidi s darem?
Нали не мислеше че само училището търси таланти?
Nechala jsi mě spát v autě, když jsem snědl chilli a ty sis myslela, že jsem posedlý.
Помниш ли как спах в колата, когато реши, че съм обсебен?
A co sis myslela, že budu dělat?
А ти какво мислеше, че ще правя.
Možná sis myslela, že pomáháš, ale nepomáhala jsi.
Може би си смятала, че помагаш, но не беше така.
Nechtěl jsem, aby sis myslela, že jsem taková troska.
Не исках да ме мислиш за жалък.
Ten, kdo sis myslela, že jsem je muž, kterým bych chtěl být.
Този, за когото ме мислеше... е мъжът, в когото искам да се превърна.
0.94108390808105s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?